Fany de Turda a Cluj

He decidido de escribir una serie de artículos sobre los idiomas del países que visitamos. Hoy… Lo que aprendí sobre rumano.

El nombre de Cluj-Napoca y el sonido del idioma de Rumania me recuerde del italiano, con un poco de ruso. El idioma escrito es también sorprendentemente familiar. A menudo, leí algo en Románica y quiso pronunciarlo con acento italiano o español.

Lamentablemente, llevé solamente dos meses aprendiendo italiano, hace más que diez años. Sin embargo, la memoria vaga quiere decir que intento hablarlo cuando necesito en Italia. No funciona bien allí. ¡Tanto peor en Romania!

Otra cosa: los nombres de lugares y empresas me suenan a la influencia de Rusia. Así que puedes tomar un autobús “Fany” entre las ciudades de Turda y Cluj.

En general, rumano es bastante fácil a leer para alguien que habla unos idiomas de Europa, pero no es si fácil hablar.

Vocabulario útil: Multumesc = Thank you.

3 Replies to “Fany de Turda a Cluj”

  1. Hi Luke, this is my Spanish version. Please keep in mind that some expressions might not be as literal as yours… I tried my best, hopefully some other friends may give us other inputs.

    I’m really enjoying your adventure, keep writing please!

    ——

    He decidido escribir una serie de artículos sobre los idiomas de los países que vamos visitando. Hoy… Lo que aprendí sobre el Rumano.

    El nombre de Cluj-Napoca y el sonido del idioma de Rumanía, me recuerda al italiano, con un poco de ruso. El idioma escrito me resulta también sorprendentemente familiar. A menudo, leo algo en Románica me sale pronunciarlo con acento italiano o español.

    Lamentablemente, sólo estuve dos meses aprendiendo italiano y de esto hace más de diez años. Y si, apenas consigo recordar algunas cosas cuando lo necesito en Italia… ¡Imaginaos en Rumanía!

    Otra cosa: los nombres de lugares y empresas me suena que tienen cierta influencia Rusa. Por ejemplo, que puedes tomar un autobús “Fany” entre las ciudades de Turda y Cluj.

    En general, el rumano es bastante fácil de leer para alguien que habla varios idiomas europeos, pero no es tan fácil de hablar.

    Vocabulario útil: Multumesc = Thank you.

    POSTED ON26TH JUNE 2017
    Equipaje de Mano

    Durante las últimas semanas, hemos pensado mucho (podríamos decir que casi demasiado) sobre lo que debíamos llevar en nuestro viaje por el mundo. Después de leer muchos blogs, hemos decido que es preferible viajar sólo con equipaje de mano.

    Mochila

    Tenía una Osprey Farpoint 40, que la recomiendan mucho en Internet, así que esa decisión fue fácil, pan comido.

    Alice tenía también un Farpoint 70, que es un conjunto de una mochila de 55 litros grande y un pequeña de 15. Después de medirlas muchas veces, decidimos que la grande nos la aceptarán como equipaje de mano… ¡Al menos eso esperamos!

    Ropa

    Nada muy especial sobre la ropa, la colección de AIRism de Uniqlo me ha gustado desde hace mucho tiempo y es barata también. Usan tejidos muy ligeros y que soportan bien el sudor.

    Tengo dos camisetas y unos boxers de esta marca. Además, llevaré otra camiseta, 2 shorts y un pantalón – no podemos llevar demasiado equipaje, como veis.

    Alice había metido en su mochila 3 mallas, pero después de pesar su equipaje, dos de ellas las dejamos fuera.

    Tecnología

    Hace poco nos compramos un portátil nuevo: El Asus Zenbook 330, que nos encanta. Es el equivalente del Macbook Air, pero bastante más barato, unos dos tercios del precio del primero.

    El portátil es pequeño, ligero, rápido y no gasta mucha batería. Hemos comprado un Aukey Power Bank para cargar nuestros móviles, especialmente cuando acampemos. Como batería externa, es un poco pesada, pero creemos que merece la pena.

    1. So useful, thank you very much. So, from the first one I’ve learned:
      ir + gerundio is a nice way to say what you’re in the process of doing.
      Me resulta + me sale are good ones that I’ll try to use.
      When talking about the past, you’d use estuve + gerundio, instead of llevar.
      Use the vosotros form (eg. os) for blogs.
      Me suena que – it seems to me that.

      1. Jajajaja Luke, ya sabes que en todos los idiomas a veces hay expresiones que se usan así, aunque no sepamos bien cuál es la explicación o el origen.

        Si tienes dudas con algo, tú escríbelo y si tengo una rato, repetimos y te voy comentando los cambios. Algunos matices, no son errores, son… Cambios que suenan más propios de alguien nativo. Y los verbos españoles y todas sus formas son muy complejos!!! Incluso en el Norte de España, muchas personas no usan tiempos compuestos (eg. He ido, he comido, etc.) los cambian por el pasado. (Eg.comí, fui…). Soooooo don’t worry!

        Si puedo ayudarte en el futuro, cuenta conmigo. Bea.

Leave a Reply to Bea Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *